Üdvözlünk titeket az oldalon! =) Mint láthatjátok a lapra ázsiai előadóktól [koreai, japán, tajvani, stb] fognak dalszövegek felkerülni. Célunk nem csupán a mostanában híres, hanem akár az anno menő, mostanra elfelejtett slágereket, vagy épp nem túl ismert előadók számait is lefordítani nektek magyar nyelvre! Valamint akár ismert előadók nem éppen híres számai is felkerülnek majd idővel! =) Számot kérni is lehet, és amilyen gyorsan csak tudjuk teljesítjük majd a kérést!
A-peace - Lover boy
Battle - Crash
Elva Hsiao - Goodbye Bye Bye
Han Geng - Holding an Umbrella
Han Geng - My Logo
Han Geng - Say No
H.O.T - Happiness
H.O.T - We are the future
Jolin Tsai - Hot Winter
Kara - Honey
Misster - Bomb bomb bomb
Nine Muses - Figaro [10%]
Outsider - Hero
P.O.I - Like
Super Junior - Bijin
Supreme Team - Dang Dang Dang
Hikari:
4minute - I my me mine
SNSD - Genie
B2st - shock
Do as infinity - Fuka mori
SNSD - Gee
B2st - Breath
Reru-chan:
Morning Musume - Onna to Otoko no Lullaby Game
SNoW - Nightmare
SNoW - Sakasama no Chou
Mamiko Noto - Karinui
Pink Lady - Ufo
Kara - Go Go Summer!
Berryz Koubou - Tomodachi wa Tomodachi Nanda
4Minute - Hot Issue
4Minute - Huh
Mano Erina - Seishun no Serenade
Buono! - Take it Easy!
Buono! - We are Buono!
Minden nap képtelen vagyok kontrollálni
Minden éjjel a szerelmem a magány
(Szóval, Beast a köbön)
Nem kapok levegőt, a testem egyre merevebb lesz mint a jég (Why! Why!)
Hey drága, maradj itt, megvakulok(Why! Why!)
Nem térek le az utamról, te miért sodródsz el?
Nem akarok megsebesülni, de mit tehetnénk a szerelemmel sújtott szívemmel?
Nem hallok semmit
Nem látok semmit
Oh, amióta elmentél
Semmi másra nem tudtam figyelni
(Mert ott leszek)
Minden megállt, és mostmár végetért
És a létezésem elhalványul
(Mert ott leszek)
Még ha lecsukom a szemeimet
Te egyre jobban eltűnsz az emlékeim közül
Mindennap sokkol (shock)
Minden éjjel sokkol (shock)
Sajnálom, kérlek gyere vissza hozzám
Mindennap sokkol (shock)
Minden éjjel sokkol (shock)
Miattad semmi másra nem tudok koncentrálni. Oh~
Gyere hozzám, oh oh oh ma éjjel (olyan olyan őrült)
Gyere vissza, vissza, vissza hozzám (Rád várok, várok)
Oh oh oh ma éjjel (olyan olyan őrült)
Nem hiszem hogy valaha visszetérhetnék ebböl a sokkbol
Hey ya, kelj fel
Egyszer amikor felkeltem, te nem voltál melettem
Oh lalalalalala, te most olyan őrülten nevetsz
Én mindennap a magányosság hullámaival küzdök
Én nem tudlak (elfelejteni téged) az életem végéig
Ha tudtam volna hogy ez lesz, visszatartottalak volna
És akkor ez nem lenne ilyen nehéz
Oh, ha egyszer újra megölelhetnélek
Nem tudlak, mert egy ujjamat se bírom megmozdítani
(Mert ott leszek)
Nehéz lélegezni
És fáj a szívem
(Mert ott leszek)
Minél többet gondolok rád
Egyre tétlenebb leszek miközben leültem
És semmit sem tudok tenni
Mindennap sokkol (shock)
Minden éjjel sokkol (shock)
Sajnálom, kérlek gyere vissza hozzám
Mindennap sokkol (shock)
Minden éjjel sokkol (shock)
Miattad semmi másra nem tudok koncentrálni. Oh~
Gyere hozzám, oh oh oh ma éjjel (olyan olyan őrült)
Gyere vissza, vissza, vissza hozzám (Rád várok, várok)
Oh oh oh ma éjjel (olyan olyan őrült)
Nem hiszem hogy valaha visszetérhetnék ebböl a sokkbol
Minen éjjel az álmomban (az álmomban)
Én nem tehetem (tehetem)
Hallom a hangod (hangod)
Szóval, hol vagy?
Ha boldog vagy tőlem távol
Majd megtartom a könnyeim neked
Mindennap sokkol (shock)
Minden éjjel sokkol (shock)
Sajnálom, kérlek gyere vissza hozzám
Mindennap sokkol (shock)
Minden éjjel sokkol (shock)
Miattad semmi másra nem tudok koncentrálni. Oh~
Gyere hozzám, oh oh oh ma éjjel (olyan olyan őrült)
Gyere vissza, vissza, vissza hozzám (Rád várok, várok)
Oh oh oh ma éjjel (olyan olyan őrült)
Nem hiszem hogy valaha visszetérhetnék ebböl a sokkbol
Ennek a dalnak még nincs vége
Get Shocked.
Fordította: Hikari
Latest
Dél-korea
Chocolat - Syndrome
Japán
Olivia Lufkin - Winter Sleep
Kína/Tajvan Danson ft Amber - I'm back
Figyelem!
Szeretnénk elkerülni a felesleges félreértéseket, ezért előre leszögeznénk, hogy nem lopunk senkitől! Amennyiben hasonlóságot fedezel fel a mi fordításunk és más fordítása között, az azért van, mert megpróbálunk a lehető legpontosabban fordítani, mint ahogy más is =)
Ha esetleg észrevetted, hogy valamelyik fordításban hiba van, kérlek írj nekem, Yun Hee-nek egy e-mailt ^o^
E-mail: Yun Hee [dominikaaa@indamail.hu]
Chat
Ha lehet itt ne nagyon kérjetek dalszöveget, nehogy elvesszen, vagy hasonló!
Itt lehet cserét kérni ^o^
Ne káromkodjatok! Három szerkesztő van: Yun Hee, Reru-chan és Hikari