Üdvözlünk titeket az oldalon! =) Mint láthatjátok a lapra ázsiai előadóktól [koreai, japán, tajvani, stb] fognak dalszövegek felkerülni. Célunk nem csupán a mostanában híres, hanem akár az anno menő, mostanra elfelejtett slágereket, vagy épp nem túl ismert előadók számait is lefordítani nektek magyar nyelvre! Valamint akár ismert előadók nem éppen híres számai is felkerülnek majd idővel! =) Számot kérni is lehet, és amilyen gyorsan csak tudjuk teljesítjük majd a kérést!
A-peace - Lover boy
Battle - Crash
Elva Hsiao - Goodbye Bye Bye
Han Geng - Holding an Umbrella
Han Geng - My Logo
Han Geng - Say No
H.O.T - Happiness
H.O.T - We are the future
Jolin Tsai - Hot Winter
Kara - Honey
Misster - Bomb bomb bomb
Nine Muses - Figaro [10%]
Outsider - Hero
P.O.I - Like
Super Junior - Bijin
Supreme Team - Dang Dang Dang
Hikari:
4minute - I my me mine
SNSD - Genie
B2st - shock
Do as infinity - Fuka mori
SNSD - Gee
B2st - Breath
Reru-chan:
Morning Musume - Onna to Otoko no Lullaby Game
SNoW - Nightmare
SNoW - Sakasama no Chou
Mamiko Noto - Karinui
Pink Lady - Ufo
Kara - Go Go Summer!
Berryz Koubou - Tomodachi wa Tomodachi Nanda
4Minute - Hot Issue
4Minute - Huh
Mano Erina - Seishun no Serenade
Buono! - Take it Easy!
Buono! - We are Buono!
Minden nap ugyan az történik,
Egy hely, amely végtelen ontja magából a halált,
Az együttérzés kihalt erről a földről?
Nem látom többé
Nem fogom hallani a megtörő valóságot
Ne számíts mindent az értéke által
Az emberek fontosak a létezéshez
Véres könnyek hullanak újra eltompult szíveink miatt
Mi fog motiválni mostmár?
Mint azok a dolgok, amik hajdan szépséggel töltötték meg világainkat
A jövőről alkotott álmaink meghaltak
Senki sem képes elviselni
Nincsenek könnyek, amelyeket elhullathatnánk
Nem bírom elviselni a fájdalmat, amely mélyen a csontjaimba hatol
Tiéd a hatalom
Meg van a hatalmas ahhoz, hogy jó dolgokat tegyél
Ne pazarolj, aranyozd be az emberiséget érintő beszédet
Nem tudom miért utálom ezt a pillanatot
Az emberek szerint nem unalmas
Miért hazudsz nekem..
Véres könnyek hullanak újra eltompult szíveink miatt
Mi fog motiválni mostmár?
Mint azok a dolgok, amik hajdan szépséggel töltötték meg világainkat
A jövőről alkotott álmaink meghaltak
Nézz azok szemébe akiket szeretsz
Nem látod a boldogságukat?
Mondd meg nekik, hogy a világ tele van értékes dolgokkal
Mit tegyek?
Szemben állok azokkal a dolgokkal, amelyeket az emberek eldobtak
Ez nem helyes
Mit tegyek?
Beteg vagyok
Nem tudok tétlenül állni, és nézni mi történik
Valamikor, egy napon
A problémák mellett, amelyeket hátrahagytál
Téged hátrahagytak, és engem hátrahagytak
Ne figyeld mások szenvedését örömmel
Vissza fog ütni
Egy áramlás, áramlani akarunk, miénk az áramlás, áramlani akarunk
Mit akarsz mutatni nekünk?
Annyira vitszes, azt mondom nem
Nem akarjuk többé
Hiszek abban, hogy meg tudod változtatni
Még a sötétben is, egészen a kard végéig
Senki sem képes elviselni
Nincsenek könnyek, amelyeket elhullathatnánk
Nem bírom elviselni a fájdalmat, amely mélyen a csontjaimba hatol
Mutasd meg nekünk törött szívetek fájdalmát
Így tudok segíteni.. mutasd az utat
Mint azok a dolgok, amik hajdan szépséggel töltötték meg világainkat
Meg kell tennünk, hogy nagyra becsüljük ezt a helyet
Fordította: Yun Hee
Latest
Dél-korea
Chocolat - Syndrome
Japán
Olivia Lufkin - Winter Sleep
Kína/Tajvan Danson ft Amber - I'm back
Figyelem!
Szeretnénk elkerülni a felesleges félreértéseket, ezért előre leszögeznénk, hogy nem lopunk senkitől! Amennyiben hasonlóságot fedezel fel a mi fordításunk és más fordítása között, az azért van, mert megpróbálunk a lehető legpontosabban fordítani, mint ahogy más is =)
Ha esetleg észrevetted, hogy valamelyik fordításban hiba van, kérlek írj nekem, Yun Hee-nek egy e-mailt ^o^
E-mail: Yun Hee [dominikaaa@indamail.hu]
Chat
Ha lehet itt ne nagyon kérjetek dalszöveget, nehogy elvesszen, vagy hasonló!
Itt lehet cserét kérni ^o^
Ne káromkodjatok! Három szerkesztő van: Yun Hee, Reru-chan és Hikari