Üdvözlünk titeket az oldalon! =) Mint láthatjátok a lapra ázsiai előadóktól [koreai, japán, tajvani, stb] fognak dalszövegek felkerülni. Célunk nem csupán a mostanában híres, hanem akár az anno menő, mostanra elfelejtett slágereket, vagy épp nem túl ismert előadók számait is lefordítani nektek magyar nyelvre! Valamint akár ismert előadók nem éppen híres számai is felkerülnek majd idővel! =) Számot kérni is lehet, és amilyen gyorsan csak tudjuk teljesítjük majd a kérést!
A-peace - Lover boy
Battle - Crash
Elva Hsiao - Goodbye Bye Bye
Han Geng - Holding an Umbrella
Han Geng - My Logo
Han Geng - Say No
H.O.T - Happiness
H.O.T - We are the future
Jolin Tsai - Hot Winter
Kara - Honey
Misster - Bomb bomb bomb
Nine Muses - Figaro [10%]
Outsider - Hero
P.O.I - Like
Super Junior - Bijin
Supreme Team - Dang Dang Dang
Hikari:
4minute - I my me mine
SNSD - Genie
B2st - shock
Do as infinity - Fuka mori
SNSD - Gee
B2st - Breath
Reru-chan:
Morning Musume - Onna to Otoko no Lullaby Game
SNoW - Nightmare
SNoW - Sakasama no Chou
Mamiko Noto - Karinui
Pink Lady - Ufo
Kara - Go Go Summer!
Berryz Koubou - Tomodachi wa Tomodachi Nanda
4Minute - Hot Issue
4Minute - Huh
Mano Erina - Seishun no Serenade
Buono! - Take it Easy!
Buono! - We are Buono!
Lennél a barátnőm?
Én vagyok a te barátod, Én vagyok a te barátod
Te vagy a barátnőm, Te vagy a barátnőm
Elképesztő vagy, mindenkinél jobb
Minden nap elfoglalt vagyok (elfoglalt), fáj a szíved (fáj)
A szerelmem irántad nem fog megváltozni, csak téged foglak látni
Nem tudom miért ilyen a szívem
Még ha oly fáradt is vagyok néha
Szeretném, ha mellettem lennél
Még ha veszekszünk is,
Szorosan fogod a kezem
Te, te, baby, te, te
Szeretnélek minden nap megnevettetni
Az egyetlen barátod vagyok e e e Az egyetlen barátod e e e
Védelmezni foglak, mindig gondoskodom majd rólad
Mindezt csak érted fogom tenni
Te vagy a barátnőm e e e, az egyetlen barátnőm e e e
Érted egy csillag leszek, hogy rám tudj nézni
A barátod vagyok, csak neked
Feltétel nélkül melletted vagyok, egy bajnok vagyok a szemedben
Nem számít mi történik, határozottan melletted leszek, hogy megvédjelek
Visszakaptalak, ne aggódj, a karjaimban foglak tartani mostantól
Mosolyogj, küldj egy puszit, oh de édes imádom
Még ha oly fáradt is vagyok néha
Szeretném, ha mellettem lennél
Még ha veszekszünk is,
Szorosan fogod a kezem
Te, te, baby, te, te
Szeretnélek minden nap megnevettetni
Az egyetlen barátod vagyok e e e Az egyetlen barátod e e e
Védelmezni foglak, mindig gondoskodom majd rólad
Mindezt csak érted fogom tenni
Te vagy a barátnőm e e e, az egyetlen barátnőm e e e
Érted egy csillag leszek, hogy rám tudj nézni
A barátod vagyok, csak neked
Az érzéseim irántad nem fognak változni
Ehhez a világhoz tartozunk, soha nem engedlek el
Ne aggódj, ne sírj, az enyém vagy
Az én, én világom, nem hiszel bennem?
Az egyetlen barátod vagyok e e e Az egyetlen barátod e e e
Védelmezni foglak, mindig gondoskodom majd rólad
Mindezt csak érted fogom tenni
Te vagy a barátnőm e e e, az egyetlen barátnőm e e e
Érted egy csillag leszek, hogy rám tudj nézni
A barátod vagyok, csak neked
Fordította: Yun Hee
Latest
Dél-korea
Chocolat - Syndrome
Japán
Olivia Lufkin - Winter Sleep
Kína/Tajvan Danson ft Amber - I'm back
Figyelem!
Szeretnénk elkerülni a felesleges félreértéseket, ezért előre leszögeznénk, hogy nem lopunk senkitől! Amennyiben hasonlóságot fedezel fel a mi fordításunk és más fordítása között, az azért van, mert megpróbálunk a lehető legpontosabban fordítani, mint ahogy más is =)
Ha esetleg észrevetted, hogy valamelyik fordításban hiba van, kérlek írj nekem, Yun Hee-nek egy e-mailt ^o^
E-mail: Yun Hee [dominikaaa@indamail.hu]
Chat
Ha lehet itt ne nagyon kérjetek dalszöveget, nehogy elvesszen, vagy hasonló!
Itt lehet cserét kérni ^o^
Ne káromkodjatok! Három szerkesztő van: Yun Hee, Reru-chan és Hikari