Üdvözlünk titeket az oldalon! =) Mint láthatjátok a lapra ázsiai előadóktól [koreai, japán, tajvani, stb] fognak dalszövegek felkerülni. Célunk nem csupán a mostanában híres, hanem akár az anno menő, mostanra elfelejtett slágereket, vagy épp nem túl ismert előadók számait is lefordítani nektek magyar nyelvre! Valamint akár ismert előadók nem éppen híres számai is felkerülnek majd idővel! =) Számot kérni is lehet, és amilyen gyorsan csak tudjuk teljesítjük majd a kérést!
A-peace - Lover boy
Battle - Crash
Elva Hsiao - Goodbye Bye Bye
Han Geng - Holding an Umbrella
Han Geng - My Logo
Han Geng - Say No
H.O.T - Happiness
H.O.T - We are the future
Jolin Tsai - Hot Winter
Kara - Honey
Misster - Bomb bomb bomb
Nine Muses - Figaro [10%]
Outsider - Hero
P.O.I - Like
Super Junior - Bijin
Supreme Team - Dang Dang Dang
Hikari:
4minute - I my me mine
SNSD - Genie
B2st - shock
Do as infinity - Fuka mori
SNSD - Gee
B2st - Breath
Reru-chan:
Morning Musume - Onna to Otoko no Lullaby Game
SNoW - Nightmare
SNoW - Sakasama no Chou
Mamiko Noto - Karinui
Pink Lady - Ufo
Kara - Go Go Summer!
Berryz Koubou - Tomodachi wa Tomodachi Nanda
4Minute - Hot Issue
4Minute - Huh
Mano Erina - Seishun no Serenade
Buono! - Take it Easy!
Buono! - We are Buono!
Ma is fáj a szívem,
Ezzel együtt állok a tükör előtt,
És látom magamat,
A legszomorúbb alakot a világon.
Erre gondolok valahányszor letörlöm,
Akár egy kicsit, egy pillanatra.
Kimerült volt.
Minden rólam.
Ne hagyd, hogy elmenjen, csak kövess engem,
Mint egy tükröt, ezt a személyt is.
Annyi szeretetet, amennyit én adok nekik,
Nem tudnak visszaadni nekem.
Szív, nagyon sajnálom.
Azt akarod, hogy szeressenek,
De csak szívfájdalmat tudok neked adni.
Szív, nagyon sajnálom.
Mindig vele akarok lenni,
De csupán különválás lesz belőle.
Mint egy visszhang, pár lépéssel mindig hátrébb vagyok.
Még ha azt mondom, szeretlek
Ezerszer.
Csak azokat az egyszerű szavakat mondod,
Hogy felejtselek el téged.
Mi elválunk.
Megpróbállak utálni,
Azt mondom, hogy gonosz vagy,
És, hogy kitöröllek az emlékezetemből.
De mikor megpróbálom megtenni,
A szívem még jobban büntet.
Mondván, hogy nem tehetem ezt, ezt hajdan.
Talán visszatérsz hozzám.
Ostobán meg foglak félemlíteni téged.
Szív, nagyon sajnálom.
Azt akarod, hogy szeressenek,
De csak szívfájdalmat tudok neked adni.
Szív, nagyon sajnálom.
Mindig vele akarok lenni,
De csupán különválás lesz belőle.
Mint egy visszhang, pár lépéssel mindig hátrébb vagyok.
Ha megnézed a tükörképemet,
Az alakom kezd rád hasonlítani,
Nincs különbség köztünk.
A szememben csak te vagy, a szívem,
Te vagy az egyetlen, aki ragyog.
Mit tehetnék? Ez már tényleg a vége.
Sírok és kiáltok hozzád, kitartóan.
Nem számít, mit teszek,
Értelmetlen.
Hiszek abban, hogy újra tudok majd mosolyogni.
Könnyeket ejtek a szívemben.
Még az idő múlásával is,
Csak súlyosbodni fognak a hegek,
Szív, úgy sajnálom.
Ha mást fogsz szeretni,
Képes leszel elfelejteni ezt a kínt és élni tudsz majd.
Szív, úgy sajnálom.
A szerelem az örökkévalóságig beszél.
De a valóság a különválásról beszél.
Rettenetes énem talán vonakodni fog, hogy elhagyjon,
Hiányozni fogsz.
Fordította: Yun Hee
Latest
Dél-korea
Chocolat - Syndrome
Japán
Olivia Lufkin - Winter Sleep
Kína/Tajvan Danson ft Amber - I'm back
Figyelem!
Szeretnénk elkerülni a felesleges félreértéseket, ezért előre leszögeznénk, hogy nem lopunk senkitől! Amennyiben hasonlóságot fedezel fel a mi fordításunk és más fordítása között, az azért van, mert megpróbálunk a lehető legpontosabban fordítani, mint ahogy más is =)
Ha esetleg észrevetted, hogy valamelyik fordításban hiba van, kérlek írj nekem, Yun Hee-nek egy e-mailt ^o^
E-mail: Yun Hee [dominikaaa@indamail.hu]
Chat
Ha lehet itt ne nagyon kérjetek dalszöveget, nehogy elvesszen, vagy hasonló!
Itt lehet cserét kérni ^o^
Ne káromkodjatok! Három szerkesztő van: Yun Hee, Reru-chan és Hikari